MAHASWETA
DEVI
Translated
from the Bangla by: Nilarko DasGupta
On the morning of
Aghran, the cold layer on the water lay unstirred, the hearth not yet lit at
the teashop near the bus stand. Hara came to Gourobi’s courtyard and stood. Even
though Hara is clearly seven years old, his speech is still slurred, and he
suffers repeatedly from fits of fever. He stammers frequently. Hara said,
“M-Mother won’t m-move, Mashi! I tried to wake her—she doesn’t respond!”
Gourobi was looking for
her weeding tool and her collecting pouch. With the weeding tool in their
hands, stuffing their pouch into their waist-clothes or sari folds, Gourobi and
Hara's mother collects Thankuni
leaves and Kochi shaak on the banks
of the river. They sell branches of the Yajnadumur
plants, Durbo grasses, and Bel leaves—everything they can get to
Jashodas. Jashoda and her companions travel to the town every day at early
hours, returning in the afternoon.
Gourobi doesn’t go with
them. One of her legs has been defective since birth. The heel and the foot are
curved. The toes curved backwards. Gourobi can’t walk quickly. She has to
depend on Hara’s mother for collecting leaves, creepers, and shellfish.
All are creations of
God! There’s no harm in touching leaves and creepers. Gourobi was shocked at
Hara’s words. She said, “Why doesn’t she respond?”
“Don’t know…”
“Wait!”
Gourobi dragged herself
to Hara’s house, slowly. Hara’s father was a thatcher. He had built his hut high.
One had to look up to view it. Within a few days of thatching their house,
Hara’s father died. Under his pillow, glittering like a silver coin, a Niyarchanda snake was found. Its poison
went quickly from his fingertips to his brain.
After folding up his
body inside the mat and the purification ritual of the courtyard, it’s the men
of his own community who spit on the floor, interjecting, “Ha! He thatched his
hut as if it were a mansion!”
It was then that Hara’s
mother realized that thatching a house so high hadn’t been taken easily by the
people of their community. Your wife and child live like beggars. You’re a
small thatcher. Why do you have to build your house higher than that of the
Palbabus? Every night she gets a fever and weeps… covering her eyes with her
palms. Gourubi was suddenly mistaken.
“Hey, sister! Are you
crying?”
Saying this, Gourobi
looked closer and suddenly rose. She moved back. She unbarred the door and told
Hara, “Tell your Kaka! Tell him that Mashi’s calling!”
Hara’s uncle can be
found at the bus stop sometimes, carrying loads. However, today he was not
there. The afternoon passed, and with the approach of the evening, some local
masons arrived to take the body of Hara’s mother, Ayechha Bibi, for her last
rites. Gourobi said, “Go along with them, Hara. Bury her…”
In the late afternoon
light, while breaking the branches of Yajnadumur, all alone, Gourobi felt sad
for herself. Hara’s mother got the soil from her son’s hands at her burial;
she’s so fortunate! She lay dying inside her own house; she’s lucky.
“Who knows where I’ll
die, and who’s going to cremate me!”
Gourobi feels pain
during these times. She’s gazing at the rail tracks. Only a distance of a few
stations. The people of Gourobi’s community have acquired land, and they’ve
built houses on it. Her son Nibaran lives there.
Gourobi, too, could
have lived there. Nibaran didn’t allow her. Generally. The daughter-in-law
comes and alienates her mother-in-law. But Gourobi was not so lucky. Even
before her daughter-in-law could utter something, Nibaran decided, “Now you go
to Puti’s. I’ll send for you sometimes.”
“To my daughter?”
“Why, don’t you
remember?”
Gourobi realised at
that moment, the terrible revenge of her son… He hasn't forgotten anything!
Nibaran's father had to spend all the money he had earned from his thatching
work to pay for the wristwatch, the bicycle, and the torch to get the bus
conductor as his son-in-law. Nibaran was much younger then. Staring at the
cycle, he asked, "Will you give everything to only one child?"
There had been a
squabble between the father and the son. Gourobu retorted, “Why are you so
envious? Puti’s going to feed me eventually. Which girl these days doesn’t look
after her parents, huh?”
“Good. We’ll see in
time.” Nibaran uttered.
Then, after so many
years, Nibaran struggled to build a house; he cemented the floors, got married,
and soon refused to feed his mother.
It was 8 years ago. The
son-in-law is unemployed after losing his job as a conductor; even the
daughter, now and then, keeps moving from her parental house and her in-laws
into this residence.
It has been 6-7 years
since Gourobi started living in this village. Considering her poor condition at
her daughter-in-law’s, Mukundo brought her here. Mukundo can arrange everything;
he’s of inhuman strength. He has acquired lands in multiple locations from
here. Nowadays, people have gone bad. A house, or a piece of land, is forcibly
occupied if left uninhabited. “Clutch a piece of land, this little hut, Pishi!
Nibaran would give as much as he could. Won’t you be able to boil a few leaves
and creepers for yourself?”
“Bless you, my son!”
Gourobi shifted here
since then. The village is situated too much in the interior. Well, you can
call it a ‘village,’ if you like! Neither on the main road nor too near the
‘village,’ Gourobi couldn’t make out how she was going to survive here with
even one square meal a day! Nibaran is now the ticket man of a private bus. He
used to send only five rupees for the first few months, then he even stopped
that.
Panged by hunger,
Gourobi now and then boils a field potato and eats. Sitting beside the wooden
hearth, she often reflects on her days of youth—it seems like a past life to
her, almost a fairy tale! The words she heard at the ghat of the pond came back
to her mind.
“Hey, Parul’s mother!
How’s the family of your daughters’ in-laws?”
“Nice, sister! She eats
warm rice 4 times a day!”
Looking at her
condition, Hara’s mother had said, “One should cope with whatever one comes
across… You know how we manage to eat?”
“How?”
“Scrape coconut leaves,
take a stick, and tie it up. Collect creepers, leaves, shellfish, and sticks
from trees, and hand them over to Joshi. She’ll pay you in the evening.”
She didn’t even know
Hara’s mother’s name. She could only make out when she saw her observing the
Ramjaan month that they were from a different community.
“My leg is lame; I
don’t go to the city. But why don’t you?”
Hara’s mother sighed…
“I’m scared, sister!”
No, Hara’s mother had
not come up to sit on Gourobi’s porch while she was cooking. But she’d sit in
the courtyard, picking lice. The two sat together, picking up old cabbage
leaves and crushed tomatoes from the discarded stocks of the vendors.
That Hara’s mother
danced away and left. Gourobi felt upset. Then it occurred to her that Hara’s
mother is luckier than herself.
“What happened to that
Hara, Joshi? Did his uncle take him away?”
“Who knows, Mother!”
Joshi almost dashed
away. Joshis don’t walk; they run. In fact, they carry rice and go to the town.
Takes leaves, creepers, coconut sticks—everything they can. They can’t stop to
talk in the morning.
Gourobi shook her head.
Hara comes and sits in his courtyard quite often. He rests under the shade of
the trees. He brings her a chichinge or a dhundhul from his mother’s trees.
Hara’s head is bigger
than his thin body. He’s gotten used to being starved—that’s why he has a wise
look in his eyes, as if he knows everything.
“Oh! Did he go away
with his uncle?”
Thinking this brought
pain to her. For a few years, Hara and his mother have completely made her
forget about her loneliness. Reflecting on them, it suddenly came to Gourobi
that—if she went to stand in front of Nibaran, how would that be?
“Give me a handful to
eat, Nibaran!” – if she breaks into tears, uttering these words, could Nibaran
abandon her?
Contemplating all this,
Gourobi dragged a huge coconut branch into her hut. Scraping it to take out the
sticks is a tough job. It takes a lot of time. The remaining time could be
spent picking lice, by the feel of her fingers. In the evening, she could chew
a mouthful of grains, drink water, and go to bed.
Returning home, Gourobi
saw Hara sitting in her courtyard. Surprised at this, Gourobi asked, “Hara,
you?”
“K-Kaka asked me to
come to you…”
“Here”
“S-Said, go to hell!”
“What?”
“S-said…”
Hara counted on his
fingers, trying hard to recollect, “Kaki
is not there at Kaka’s home. Kaka travels in a train, going from place to
place, train, and”
“Your own uncle?”
“Ma used to say that
he’s not my own.”
“Who’s there in your
family?”
“Ma said no one!”
“Go to the porch… Eat
and lie down!”
Gourobi ate a mouthful
of grains herself and gave Hara some. Then, as she lay down on the mat and
rolled around, thinking, she felt her head spin. Is Hara going to stay with her? Oh, what a disaster! Doesn’t he
have anyone in his family who could look after him?
Gourobi thought about
Hara’s mother… Tattered clothes, worn with knots all over, a very skinny woman,
a head full of coarse hair, though the hair was quite nice… curly, fluffy. No
ornaments except an amulet around her neck. Wretched of the wretched, poorest
of the poor. Had Gourobi’s mother-in-law ever come across such a miserable
fellow like her, she would feel sorry, saying, “Give her oil and water to rub on
her head! Give her rice; let her eat full.”
If she’d had someone in
the family, then she wouldn’t have suffered so. Gourobi got extremely worried.
Hara’s mother has no family left—but what can Gourobi do about that? She
herself remains half-fed most of the time. Apart from that, how could Gourobi
offer shelter to Hara? Is he a boy of her own religion or her own community?
Hara was weeping in his
sleep.
“I suppose he’s
dreaming of his mother!” Gourobi uttered indistinctly. Then she went to Hara
with her mat, touched him gently, and said, “Roll on to your side, Hara. It’s
just a dream; why do you worry?”
Gourobi prayed to her
goddess and closed her eyes. Whatever she fails to achieve in broad daylight,
she gets them all sometimes in her dreams… Oil-rubbed hair, expensive new
clothes, stomach-filling food. Nirbaran looks after her with utter care in her
dreams. Tonight, in her dreams, Hara’s mother dragged her by her hand, guiding
her to a strange world. All the thankuni
leaves and durbo grasses grow there.
There’s a forest of husking pedal under the shade of the mother trees. Coming
across so many leaves and creepers, Gourobi makes out that this is paradise.
Could her and Hara’s mother’s paradise be the same? Or do all the poor people
have the same paradise?
[To be continued]

No comments:
Post a Comment